长风在线-首页
 首页 >> 文学资讯 >> 佳作欣赏 >> 正文
伤仲永 原文和译文
来源: 作者:王安石 阅读: 次 字体:
 

伤仲永 原文和译文 作者:王安石

   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
   余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:"泯然众人矣。"
   王子曰:"仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

  我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。"

转载本站文章请注明 来源:长风在线 http://www.CF66.Net
上一篇: 古诗 江南春 / 杜牧
下一篇: 向往奥运 / 肖复兴
【投稿日期:2007-7-1 0:16:19】【责任编辑:】【会员投稿】【收藏本页
 文章评论

会员名称:
密码:匿名 ·注册·忘记密码?
评论内容:
(最多300个字符)
  查看评论
 相关文章
 >> 站 内 搜 索
 
 >> 推 荐 阅 读
- 他与3个女人的故事:浪子,
- 我的儿媳妇,撑起摇摇欲坠
- 新素食主义者 我行我素
- 单车运动,“骑”乐无穷
- 幸福在哪里——荆门女子的
- 诗人阿翔:无声世界里的旅行
- 我们能否再回到从前 - 我的
- 不能给她幸福,只能为她祝
- 农村汉子捐肾救妻叩开生命
- 银行卡该怎样使用?——专